News Update

Title Updated date Body
中文学校一周简讯 School Weekly (02/05) 02/12/2017 - 12:06am

1.2017 年全美SAT中文模擬考試现在开始报名,七年级及以上的班级向本班中文老师报名。报名截至日期:2017年2月6号.详情请参看今天有关SAT专发的信件。班级老师请用附件表向王洁副校长统一报名。


2.本周日开始,中文学校有家长志愿利用空余教室,开辟一个瑜伽禅修的尝试空间,欢迎大家参加。教室号码是C208; 时间是第一课时开始。每次参加活动时,请带一张瑜伽垫和一个沙发上用的小靠垫。请愿意参加的家长把你的姓名和家庭号码电邮给我,学校帮你注册。

3.周日1PM-2:15PM在中文学校的大礼堂举行找工座谈会。招工或者找工者都欢迎参加。

4.2月5日2:30PM,在学校的大礼堂,请到SUNY和RPI教务处的两位资深专家,给家长和老师讲申请大学的注意事项。 下面是讲座的简介:

Enrollment Management at colleges and universities includes the processes and activities that influence the size, shape, and characteristics of a student body by directing institutional efforts in marketing, recruitment, admissions, pricing, and financial aid. Institutional Research is an office within higher education that plays an essential role in providing data to Enrollment Management professionals. In the seminar two Institutional Research professionals from local universities will provide a view from the institutional perspective to help prospective students better understand the admissions and financial aid processes. Details to be discussed include application timelines, how to use data to compare different institutions, where to go to find information about institutions, what college rankings really mean, and an overview of how financial aid is typically determined.

Presenters will be,

Jack Mahoney
Assistant Vice Provost for Academic and Resource Planning
University at Albany

Jasmine Yang
Institutional Research Analyst, Rensselaer Polytechnic Institute

张晓清校长(2016-2017)

<!--break-->

中文学校一周简讯 School Weekly (01/29) 02/03/2017 - 12:45am

首先给全校师生和家长拜年!祝大家在新年里身体健康,鸡祥如意!

1.周日1月29号是大年初二,但中文学校照旧。 按照华人春节的习俗,

学校鼓励大家穿新衣服和具有中国特色的唐装。3-3和5-3班的老师抓住新年良机,让孩子做活动增加学习中文的兴趣。学校会把表示祝愿和好运的红包, 派发给每一位当天来学校上学的学生,祝大家新年快乐,平平安安, 万事如意!

2. Clifton Park Library 于明天大年初一下午一点举办庆新年活动。中文学校的老师和孩子们会去参加表演。 观看节目免费, 但最好去网站登记一下。附件是节目单。

3. 2月5日开始,中文学校有家长志愿利用空余教室,开辟一个瑜伽禅修的尝试空间,欢迎大家参加。教室号码是C208; 时间是第一课时开始。每次参加活动时,请带一张瑜伽垫和一个沙发上用的小靠垫。请愿意参加的家长把你的姓名和家庭号码电邮给我,学校帮你注册。

4. 2月5日2:30PM,在学校的大礼堂,请到SUNY和RPI教务处的两位资深专家,给家长和老师讲申请大学的注意事项。 由于时间只有一个小时,请家长把问题提前发到我的邮箱。 下面是讲座的简介:

Enrollment Management at colleges and universities includes the processes and activities that influence the size, shape, and characteristics of a student body by directing institutional efforts in marketing, recruitment, admissions, pricing, and financial aid. Institutional Research is an office within higher education that plays an essential role in providing data to Enrollment Management professionals. In the seminar two Institutional Research professionals from local universities will provide a view from the institutional perspective to help prospective students better understand the admissions and financial aid processes. Details to be discussed include application timelines, how to use data to compare different institutions, where to go to find information about institutions, what college rankings really mean, and an overview of how financial aid is typically determined.

Presenters will be,

Jack Mahoney
Assistant Vice Provost for Academic and Resource Planning
University at Albany

Jasmine Yang
Institutional Research Analyst, Rensselaer Polytechnic Institute

新年初二见!

张晓清校长(2016-2017)

<!--break-->

中文学校一周简讯 School Weekly (01/22) 01/28/2017 - 1:55pm

家长,老师,同学们:

本周日正常上课。

1.下周日1月29号是大年初二,但中文学校照旧。 按照华人春节的习俗和往年的惯例,

学校会把表示祝愿和好运的红包派发给每一位当天来学校的学生,祝大家新年快乐,平平安安,万事如意!

2. Clifton Park Library 于1/28下午一点举行庆新年活动。 中文学校的老师和孩子会去参加表演。

3. 2月5日开始,中文学校有家长志愿利用空余教室,开辟一个瑜伽禅修的尝试空间,欢迎大家参加。教室号码是C208;时间是第一课时开始。每次参加活动时请带一张瑜伽垫和一个沙发上用的小靠垫。请家长上网注册。

张晓清校长(2016-2017)

<!--break-->

中文学校一周简讯 School Weekly (01/08) 01/20/2017 - 11:42pm

Dear parents, teachers and students:

Happy New Year and Welcome back!

Classes start at 1PM this Sunday at 475 Watervliet Shaker Road, Latham, NY 12110.

各位家长, 老师同学们:

新年好!

1. 春季学期本周日一点开学。新来的家长和同学,请到475 Watervliet Shaker Road,Latham, NY 12110 来报名上学。

2.上学期获得奖学金的同学, 请到行政桌来领取奖学金支票。

3.中文学校的运行离不开每一位家长的参与和支持。

 

春季学期的家长值日登记现在开始了,如果你的学费交款中还没有退回你的20元PTA押金, 请尽快登记值日。 完成值日后,可得到20元退款。

具体登记步骤:

(1). 登录学校主页 http://dreamschool.com/albany/ family login 用你的注册账号登录你的帐户。

(2). 在页面左上方点击 “Signup Duty”

(3). 点击“Available”, 选择合适的值日日期,然后 确认。

 请看附件关于网上登记值日的详细步骤。

每次值日一般有四名家长参加,他们的任务分工是打上下课铃,操作 复印机,巡视,清场,以及协助学校各项活动,详见中文学校网站。

不用担心你会忘记登记的值日,当你的值日日期快到时,你将收到提醒邮件和电话。如有任何问题,请联系 cccalbany.school.pta@gmail.com

关于中文课班级家长代表的通知:

(1)如果你是你孩子中文课班级的家长代表并且你的学费中还没有 退还20元PTA押金, 请邮件cccalbany.school.pta@gmail.com告诉你的中文学校家庭代号码和班级名。PTA将安排给予退款。

(2)如果你孩子的中文班级没有家长代表并且你愿意志愿当家长代 表,请通知你班老师并且邮件cccalbany.school. pta@gmail.com告诉你的中文学校家庭代号码和班级名,如你的学费中还没有退还20元PTA押金,PTA将安排给予退款。

谢谢大家的合作!

中文学校校长: 张晓清(2016-2017)

<!--break-->

中文学校一周简讯 School Weekly (12/18) 01/07/2017 - 1:29am

Dear Parents and Teachers,

As we are busy preparing for the joyful season, please be reminded that this coming Sunday, December 18th, is the last day of school for the fall semester. For those of you who are new to the school, please note that the school holds double sessions on that day. Class starts at 10:00AM and ends at 11:45AM. The holiday party starts at 1pm. There will be a potluck lunch in the school cafeteria, from 11:45pm to 12:45pm, organized by your room parent. To help the school PTA arrange tables, each room parent should have contacted PTA members by now. If not, make
an emergency call.

12月18日,中文学校上午 10点上课, 下午一点召开节日联欢会,三点半结束。

聚餐在孩子上完课后就可以开始。各班家长代表已经和学校的家长会取得了联系,我们会给聚餐的班级安排聚餐桌椅, 并采购餐具和水,饮料主食自备。

Since it’s going to be a fairly busy day, I ask you to read my laundry list before coming to school:

(1)If you cannot find a parking spot, it means the lot is full and your only alternative site is the Shaker Senior High, which is only a 5-minute walking distance. Do not make an attempt to park in the fire lane or block walkway since North Colonie Police is patrolling the school and will be happy to offer you a costly traffic ticket to balance the Colonie town budget. Happy Holiday!

学校的停车场将会非常拥挤,如果您无法找到停车位,请把车停到隔壁的高中部。千万别把车停在消防道上,或停在人行道上。警察会来学校巡逻,以确保安全。若您违章停车,罚单将成为您的圣诞礼物,不值。

(2)During the morning session, the school PTA will be busy decorating the auditorium stage. If you don’t have much to do, please stop by the auditorium and offer them a hand. We are also asking a few parents to kindly stay late and help us do clean up in the auditorium. Your participation will make a huge difference.

上午学生考试的时候,家长会的成员将忙于布置学校礼堂,我们需要更多人手。如果您有时间,有巧夺天工的才艺,或有一双勤劳的手/腿,请来帮个忙,人多有人气,人多好办事。家长会代表将在现场指挥,想帮忙的找他们, 需要帮忙的别找他们,来餐厅找我们。

(3)With so many people participating in the potluck lunch this Sunday, space in the cafeteria is always an issue. You may find the table assigned to your class is too small, or you may not find the table assigned to your class at all. This happens every year, and when it happens again this year, please be patient; ask around and you will find your destination.

学校餐厅在午餐时将会十分拥挤,我们的家长会已经为您的班级安排了桌子,每张桌子上都有标签,标上班级的名字。请勿随意挪动。若您一时找不到所在班级的桌子,请向家长会或校方求助,千万别发火。记住:桌子会有的,午饭也会有的。家长会代表将把各班餐桌地图贴在复印机旁的柜子上,以方便你搜索。

(4)As a school tradition, we ask each room parent to prepare a card with students’ signatures and a small gift for your room teacher. Our teachers have been working very hard throughout the school year, and this is the season in which we express our gratitude to them (suggested price: $5 per student). Some of the classes have also prepared a present for their room TA and I want to thank you for your caring and thoughtfulness.

家长代表及所有家长,请你们各班准备一张节日卡,由学生签名,准备一分小小礼物(建议每学生五元), 联欢会上举行谢师礼的时候,每班派一名学生代表上台献礼。有些班级还为助教准备了小礼, 感谢你们的周全考虑。

(5)During the ceremony, the CCC Youth Volunteer Team members will help us keep the stage and auditorium in good order. These are our high school students volunteering their hours. Please follow their instructions and directions.

学校拥有一批热情的青少年义工,帮助我们维持礼堂持续,主持节目,请大家听从他们的指挥。

(6)Many classes have submitted programs for the school. To give everyone a chance to perform onstage, and to encourage students to learn from and support each other, We ask you to stay in the school if your kids finish their performances, to support their friends from other classes. We add on raffle drawing this year at the end of performance.

今年圣诞晚会隆重推出抽奖活动。
请大家在节目开始前在大礼堂门口随机抽取一个字条,每个字条上有一个汉字。在晚会结束之前,会公布获奖的4个字组成的吉祥话。

一等奖 四名现金每人$10,
二等奖 八名现金每人$8,
三等奖 十六名现金每人$5

大家在节目结束之前请勿离场,奖金现场发放,不在现场的人将无法获得奖金!另外,学生表演需要人气,需要大家捧场喝彩。我们知道大家都很忙,但在18日这一天,请大家都参与把演出办好,不要提早离开。 否则,演出尾声,人去楼空,摇旗呐喊者锐减,岂不冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

(7)The school is also looking for a few parents who have some medical background to serve as a “school nurse”. Given the amount of people packed into the auditorium, safety is always important. If you have a medical background or know someone who works in medical field, please step forward and help us out.

星期天我们需要几位从事医疗工作的家长,担任学校护士。如果您从事医疗护理方面的工作,欢迎您来帮忙。

Finally, on behalf of the Chinese School, I would like to extend our congratulation to the following high school students who, after 10 years of Chinese learning and many hours of public services, won the 2016 Chinese School Scholarship Award. These students are: Kevin Sui, Qian Lin Li, Kevin Lin, Ryan Wei. By winning the scholarship award, each student will get a check of $150.

I would also like to proudly announce that the recipients of the 2016 Chinese School Excellence in Teaching Award. They are: Ling Xiao, Miao Zhou, Qiongfei Yu, Chunlan Zhao and Wei Zhang. In addition, Gang Dong, Ling Wang, and Feng Chen will receive the Chinese School 2016 Distinguished Service Award. Our congratulation to all of them!

获得今年中文学校奖学金的高中生是:李倩琳,林宇鹏,隋东明,魏祁昱。
获得今年中文学校优秀教师奖的老师是:肖玲,周淼,张伟,於琼飞,赵春岚。
董刚,王凌和陈峰荣获今年中文学校杰出贡献奖。

我们祝贺他们获得这项殊荣,也感谢他们多年来为学校和社区的辛勤付出。

附件一:联欢会程序, 附件二:节目单。

Sincerely,

Xiaoqing Zhang 张晓清校长

Principal, Chinese School (2016-2017)

<!--break-->